脇目も振らずやり抜くって英語でなんて言うの?

何かを身につけたければ、あれもこれもと迷ったりつまみ食いせず、ひとつのことに集中して最後までやり切ることが大事というニュアンスです。
default user icon
seiyaさん
2018/06/11 22:16
date icon
good icon

5

pv icon

3255

回答
  • Focus on one thing and see it through.

    play icon

「Focus on one thing」=一つの事に集中する
「see it through」は直訳では「見通す」ですがイディオムとしては「最後まで見届ける」と言う表現に使われます。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
回答
  • Keep on going on the same track .

    play icon

同じ道を進み続けろ

という意味になります。

Keep on... 〜し続ける

Same track はsame line でも良いです。
どうでしょうか。
good icon

5

pv icon

3255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら