世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手術後に新たな病気が見つかり通院することになりがっかりしたって英語でなんて言うの?

先生に説明出来なかったので知りたい
male user icon
Markさん
2016/05/29 18:18
date icon
good icon

6

pv icon

7705

回答
  • I was very disappointed to find out that I have to continue visiting the doctor, because another disease was discovered after my surgery.

少し長い文ですが、質問と同様に1文で表すと、こうなります。 なお、お医者さんは Doctor でなく Physician と表現される事も少なくありません。 がっかりした = I was very disappointed 通院 = continue visiting doctor 新たな病気が見つかり = another disease was discovered Discovered でなく、簡単に Found を使っても良いです。 ちなみに、「~診断された」とするならば、「~was diagnosed with~」とすることもできます。
Aki Ando あんどう歯科口腔外科 院長、Spark Medical 代表
回答
  • I was disappointed to find out I had to visit the hospital for a new illness after the surgery.

「手術後に新たな病気が見つかり通院することになりがっかりした」という状況を英語で伝えるには、「I was disappointed to find out I had to visit the hospital for a new illness after the surgery」が適しています。 「I was disappointed」: 「がっかりした」という感情を表しています。「disappointed」は期待が裏切られたときの失望を意味します。 「to find out I had to visit the hospital」: 「病院に通院することになったと知って」という理由を詳しく述べています。 「for a new illness after the surgery」: 「手術後に新たな病気が見つかり」という状況を説明しています。
good icon

6

pv icon

7705

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7705

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー