世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お化けの形の型抜きって英語でなんて言うの?

ハロウィンに向けてパンプキンやお化けの形の型抜きを買いました。
default user icon
naganoさん
2019/10/27 06:21
date icon
good icon

2

pv icon

3773

回答
  • Ghost shaped cookie cutter

    play icon

  • Halloween cookie cutters

    play icon

質問ありがとうございます。 「お化けの形のクッキー用の型抜き」は ❶ Ghost shaped cookie cutter また「ハロウィン用の型抜き」は ❷ Halloween cookie cutters です。 例えば、 I bought some Halloween cookie cutters yesterday. (昨日ハロウィン用の型抜きを買いました)。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Cookie cutter in the shape of a ghost

    play icon

  • Ghost cookie cutter

    play icon

「型抜き」は英語で "cookie cutter" と言います。「お化け」は英語で "ghost" と言います。なので「お化けの形の型抜き」は英語で "cookie cutter in the shape of a ghost" または "ghost cookie cutter" と言います。 例文: I bought a cookie cutter in the shape of a ghost. 「お化けの形の型抜きを買った。」 I have a ghost cookie cutter to use for Halloween. 「ハロウィンに使うお化けの形の型抜きを持っている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら