世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自宅はかろうじて大丈夫でしたって英語でなんて言うの?

水害の被害が大きかったですが、自宅はぎりぎり浸水せずに済みました。
default user icon
Tedさん
2019/10/27 16:52
date icon
good icon

2

pv icon

4367

回答
  • It was close but my house was okay.

  • My house barely made it.

「ギリギリ」とか「かろうじて」は英語で it was close(直訳:近かった、あとちょっとだった)とか barely と言います。 The flood was very bad and the water came up very high but thankfully my house was okay. (洪水はかなり悪く水は高い位置まで来たがありがたいことに自宅は大丈夫だった) The flood caused a lot of damage but my house barely made it. (水害の被害は大きかったが自宅はギリギリ大丈夫でした)
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

4367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4367

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー