利用する部屋を選んで送信ボタンをおしてくださいって英語でなんて言うの?

WEBアンケートで利用したい部屋(A.B.C)を選択してもらい、最後に送信ボタンを押して欲しいのです。
default user icon
kouさん
2019/10/28 22:06
date icon
good icon

1

pv icon

2091

回答
  • Please select the room you wish to use and then press the ”send" button

    play icon

  • Please pick a room and then press the "send" button

    play icon

「利用したい部屋を選んで」というのは「Please select the room you wish to use」や単に「Please pick a room」で通じます。「(そして)送信ボタンを押してください」というのは「and then press the "send" button」と言います。

「送信」というのは一般的に「send」と翻訳されますが「Transmit」や(アンケート等の場合では)「Submit」とも言えますのでそれだけご注意ください。
回答
  • Choose which room you will use, then please push the transmit button.

    play icon

利用する use
部屋 room
選んで choose
送信ボタン transmit button
おして push
ください please

例文 Choose which room you want to use out of rooms A, B, and C, and then please push the transmit button.
「利用したい部屋(A.B.C)を選択してもらい、最後に送信ボタンを押してください。」

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

2091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら