I will attend the meeting in place of my boss today.
本日 today
会議 meeting
上司の代わりに in place of my boss/instead of my boss
私が出席します I will attend
「上司がバカンスで休んでおり代理でミーティングに参加します」というのは I will participate in the meeting as a substitute for my boss who is away on holiday で表現できます。
参考になれば幸いです。
I'll be substituting for the boss at the meeting today.
1.) I'll be substituting for the boss at the meeting today. (本日の会議を上司の代わりに私が出席します)
「本日」は英語でtodayと訳せます。英語で「本日」や「今日」は違いがありません。両方がtodayと訳せます。
「会議」は英語でmeetingと訳せます。
「上司」は英語でbossと訳せます。
「の代わりに~出席します」は英語でbe substituting forと訳せます。
「私」は英語でIと訳せます。