輝く人生って英語でなんて言うの?

憧れる人について「輝く人生を送っている人」といいたい。
default user icon
tamuraさん
2019/10/30 15:41
date icon
good icon

10

pv icon

13793

回答
  • wonderful life

    play icon

  • admirable life

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「輝く人生」は英語であまり言わないです。訳すと「bright life」や「shining life」と言いますが、おかしいです。なので、その代わりに「wonderful life」=「素敵な人生」や「admirable life」=「偉い人生」と言います。 様々な言い方がありますが、人生について話す時、「明るい」や「輝く」のような明るさの言葉は不自然です。が、性格について話すと、適当です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • a bright life

    play icon

「輝く人生」は a bright life か a shining life で言えます。 「輝く人生を送っている人」というのは a person leading a bright life か a person leading a shining life で表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

13793

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13793

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら