世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

赤ちゃんが出来たって聞いたんだけど本当?って英語でなんて言うの?

あなたがいない時に、あなたの親と少し話して、そのことを聞いびっくりしたっていうフレーズも知りたいです!
default user icon
misakiさん
2019/10/30 19:15
date icon
good icon

2

pv icon

4186

回答
  • I’ve heard that you are going to have a baby, is it so?

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ご質問の文章を英語にしますとこんな感じになります: I’ve heard that you are going to have a baby, is it so? - 赤ちゃんが生まれると聞いたけど、そうなの? Going to have a baby - 妊娠している、子供ができている 他の言い方だと、 I’ve heard that you are pregnant, is it true? - あなたは妊娠していると聞いたけど、本当? 全体的にこんな感じです: When you were going out, I talked to your parents a little, that’s when they told me. I was really surprised! - あなたは出かけていた時少しご両親に話して、その時聞いた。本当にびっくりした! To go out - 出かける よろしくお願いします。
回答
  • I heard you are pregnant! Is that true?

  • I've heard you are having a baby soon, is that so?

I heard you are pregnant! Is that true? あなたが妊娠したって聞いたよ!それって本当? I've heard you are having a baby soon, is that so? 私、あなたに赤ちゃんがもうすぐできるって聞いちゃったんだけど、そうなの? I've heard と I heard がありますが、ぶっちゃけ大体同じです。 I heard は「過去に聞いた」つまりその人の親と話した時点の話をしています。 I've heard は日本語で表すのが難しいですが「聞いちゃった」「聞いてしまった」が近いでしょうか。自分がその話を聞く経験をしたことに重きをおいています。 I had a chance to talk to your parents while you're out. あなたが外出している時にあなたのご両親と話す機会があったの。 They told me about the baby. I'm so surprised! 彼らが赤ちゃんのことを私に教えてくれたの。すごくびっくりしてるんだけど! surprised に関しても、聞いた時にとてもびっくりしたことを強調したいのであれば、I was surprised であり、いまだに驚いていることを表したければ I'm surprised! でいいと思います。
good icon

2

pv icon

4186

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4186

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー