英会話レッスン中、悩み事に対して先生からアドバイスをもらい、レッスンの最後に「(先生のアドバイスを実行して)次のレッスンでいい報告ができるように頑張ります」と言いたかったです。
ご質問ありがとうございます。
“I'll act on your suggestions, and hope to be able to share good news about that next time.”
「(あなたがくれた)助言を実行して、次回(のレッスン)では良い報告ができると良いです」
* act on: 実行する
* suggestion: 助言、アドバイス
* hope to: 〜〜したい(と思う)
* be able to: 〜〜できる
* share: シェアする(この文面では「報告する」の意味)
* good news: 良い知らせ
* about: 〜〜について
* next: 次の
* time: とき
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「次のレッスンで」=「during the next lesson」
「いい報告」=「good news」
「(私は)できるように」=「so (I) can」
「頑張る」=「do (my) best」
この日本語の表現では、「give」=「与える」や「share」=「シェアする」がないですが、英語では、普通だと「share news」や「give news」と言います。
両方の意味とニュアンスが一緒ですが、順番はちょっと違いますのでご注意ください。
ご参考になれば幸いです。