世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指定された場所って英語でなんて言うの?

待ち合わせに指定された場所に行ったが誰もいなかった。と言いたい場合。
default user icon
sakiさん
2019/10/31 15:53
date icon
good icon

3

pv icon

18668

回答
  • I went to the meeting point but no one was there.

    play icon

  • No one was at the designated place when I arrived there.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "I went to the meeting point but no one was there." 「待ち合わせ場所に行きましたが、誰もいませんでした。」 * went to: 〜へ行った * meeting point: 待ち合わせ場所(meeting placeとも言います) * no one: 誰も * was there: そこにいなかった "No one was at the designated place when I arrived there." 「私が指定された場所に着いた時は、誰もいませんでした。」 * designated place: 指定された場所 * when: 〜の時には * arrived: 到着した、着いた * there: そこに(この場合は、指定された場所を指します) ご参考になれば幸いです。
回答
  • the meeting place/point as promised

    play icon

  • the meeting place/point we had promised

    play icon

  • the designated space/place

    play icon

待ち合わせなどで「指定された場所」という場合は、 "the meeting place/point as promised" "the meeting place we had promised" "promised"「約束した・約束された」という意味です。 「待ち合わせに指定された場所に行ったが誰もいなかった。」という場合は、 "I went to the meeting place/point as promised but no one showed up." "I went to the meeting place/point we had promised but nobody showed up." また、決まった場所などの「指定された場所」という場合は、 "the designated space/place" という表現を使います。 "Please return your cart to the designated space." 「カートを指定された場所に戻してください。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

18668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:18668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら