ノンストップって英語でなんて言うの?

止まらないという意味のノンストップは和製英語ですか?
default user icon
hiroさん
2019/11/01 06:34
date icon
good icon

1

pv icon

2639

回答
  • nonstop

    play icon

ノンストップはちゃんとした英語ですよ。和製英語ではありません。「ノンストップ」は英語では「nonstop」とつづります。

英語の「nonstop」も「止まらない」とか「休みなしに」などの意味です。副詞や形容詞として使われます。

【例】

It's been raining nonstop for three weeks.
→3週間ずっとノンストップで雨が降っている。

I've been working nonstop for three years.
→3年間ノンストップで働いています。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • nonstop

    play icon

こんにちは。
「ノンストップ」は英語でそのまま nonstop と言うことができます。

例:
He has been speaking nonstop.
彼はずっと喋り続けています。

It has been raining nonstop for at least ten hours.
最低でも10時間、雨が降り続けています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

2639

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら