ノンストップって英語でなんて言うの?

止まらないという意味のノンストップは和製英語ですか?
default user icon
hiroさん
2019/11/01 06:34
date icon
good icon

1

pv icon

4257

回答
  • nonstop

    play icon

ノンストップはちゃんとした英語ですよ。和製英語ではありません。「ノンストップ」は英語では「nonstop」とつづります。 英語の「nonstop」も「止まらない」とか「休みなしに」などの意味です。副詞や形容詞として使われます。 【例】 It's been raining nonstop for three weeks. →3週間ずっとノンストップで雨が降っている。 I've been working nonstop for three years. →3年間ノンストップで働いています。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • nonstop

    play icon

こんにちは。 「ノンストップ」は英語でそのまま nonstop と言うことができます。 例: He has been speaking nonstop. 彼はずっと喋り続けています。 It has been raining nonstop for at least ten hours. 最低でも10時間、雨が降り続けています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

4257

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら