そのくらいで仕事を休む訳にはいかないって英語でなんて言うの?

風邪を引いてしまったかも。 早く元気にならないとね。 そのくらいで仕事を休む訳にはいかないもん。 ってどう言えばいいですか?
female user icon
keikoさん
2019/11/01 19:09
date icon
good icon

1

pv icon

1861

回答
  • I can't take a day off of work just for a cold.

    play icon

「そのくらい」が風邪の場合ですが、 I can't take a day off of work just for a cold 風邪を引いてしまったかも。 早く元気にならないとね。 そのくらいで仕事を休む訳にはいかないもん。 I might have caught a cold. I hope I get over it quick. I can't take a day off of work just for a cold. 風邪をひいたことを catch a cold といいます。 元気になる(風邪を治す) get over it 乗り越えるといった感じですね。 日本は休みにくい勤務体制ですよね…もちろん軽々しく休むのもよくないのでしょうが、もう少し体を大事にしやすい社会になってほしいです! It's not easy taking off days in Japan. 日本では仕事が休みにくい。 お役に立てれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1861

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら