こんにちは。質問ありがとうございます。
「あまりちゃんと勉強しなかった」の言い方として、I didn’t study very hardがいいと思いました。
Study hardは「ちゃんと勉強する」や「頑張って勉強する」という意味です。これを「しなかった」にするには過去形(did)と否定形(not)を使います。
「大学時代」はin collegeと訳しました。イギリス英語ならcollegeの代わりにuniversityと言います。
またの質問をお待ちしています。
I didn’t study English much at uni even though English was my major.
I started studying English seriously after my marriage.
1) ‘大学での専攻は英語だったけれどあまり勉強しなかった’
at uni 大学で ← university(大学)の略で、オーストラリアではuni とよく言われます^ ^
much それほど
even though ~ ~だけれども
major 専攻
2) ‘結婚のあと私は真剣に英語を勉強し始めました’
seriously 真剣に、まじめに
marriage 結婚