世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語が上手なスタッフに代わりますねって英語でなんて言うの?

I'll replace the staff who is better at English.この表現は合ってますか? 職場の窓口で対応する際に言うフレーズ
default user icon
yuichiroさん
2019/11/05 01:51
date icon
good icon

4

pv icon

7998

回答
  • Let me get the staff member who speaks English.

  • I will switch with a staff member who speaks better English.

I'll replace the staff who is better at English ですと、自分が英語のうまいスタッフの代わりになるという意味になってしまいますので replace を使うのであれば A staff member who speaks better English will replace me となります。自分の代わりに別のスタッフが来るというニュアンスです。I will replace 〜 ですと自分が誰かの代わりになるという意味になってしまうのでご注意ください。 それ以外の言い方であれば Let me get the staff member who speaks English (英語の話せるスタッフを連れてきますね)とか I will switch with a staff member who speaks better English (より英語の話せるスタッフと代わりますね)となります。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

4

pv icon

7998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7998

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー