「家」や「住居」は「home」や「house」と英語に訳されることが多いです。
「home」と「house」の違いは、
「house」は「一戸建ての家」を指します。
※ 個人的には「『house』の対義語は『apartment(アパート)』」と考えています。
一方、「home」は「人の住む場所」を指します。ですから、「home」は「apartment」を指す場合もあります。
※ 個人的には「『home』の対義語は『work(職場)』」と考えています。
【例】
I want to buy a new house.
→新しい家を買いたい。
I work from home.
→私は在宅で働いています。
ご質問ありがとうございました。