商品受取りの時に金額確定しますって英語でなんて言うの?

商品輸入の関税や運搬費など、「日本に品物が到着した時に金額がわかりますよ!」と相手に伝えたいです。
wakoさん
2019/11/07 11:57

1

697

回答
  • We will set the price when we receive the product.

商品 product/goods
受取り receive/get
の時 when
金額 price/amount
確定 set/decide

「商品輸入の関税や運搬費など、「日本に品物が到着した時に金額がわかりますよ」」というのは According to things like import tariffs and shipping costs, we will know what the price is when the product arrives in Japan で表現できます。

この言い方は海外から商品を輸入する時に使えると思います。

参考になれば幸いです。

1

697

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:697

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら