"連載している"は「serialized」と表現しますね。「serialized」は"続き物、連続物語になる"と言う意訳になります。
他にも「run a serial」で"続き物を載せる"とも表現できますね。
例
・My story is going to be serialized in the magazine(私の物語が雑誌に連載されます)
・I'm going to run a serial in four parts(四回にわたって連載ものを載せます)
前のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「連載している」は、
be serializedと言いますm(__)m
もともとserializeが「~を連載する」という意味なので、
「連載している=連載されている」と言いたい時は、
受け身のbe serializedという形が使われます(*^_^*)
例)
How long has the comic been serialized?
「その漫画はどのくらい連載されていますか?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)