世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お礼をするって英語でなんて言うの?

「お世話になった相手にお礼をする」ってなんていいますか?
default user icon
mayuさん
2019/11/07 17:58
date icon
good icon

3

pv icon

15466

回答
  • To thank

  • Thank you

日本語の「お礼をする」が英語で「to thank」か「thank you」と言います。使い方が以下のようです。「Thanks」という言葉が同じ意味ですが、本当にカジュアルな表現です。 以下は例文です: お世話になった相手にお礼をする ー Thank you for your help. 今度は私がお礼をする番です。 ー It is my turn to give thanks. お礼参りをする ー To visit a shrine to give thanks. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Express gratitude

お礼をするは「Express gratitude」と表すことができます。 Express gratitude は「お礼をする」という意味の英語表現です。 例えば他には Say thank you と言えば「感謝を伝える」を指すことができます。Show appreciation なら「感謝の気持ちを示す」です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I wanted to express my gratitude for your help last week. 先週のご助力にお礼をしたかったです。
good icon

3

pv icon

15466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15466

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー