カビが生えるって英語でなんて言うの?
お風呂場にカビが生えるのを予防するために毎日の換気は欠かせない。
回答
-
grow mold
-
get moldy
こんにちは。質問ありがとうございます。
「カビ」はmoldと言います。
「生える」はto growという動詞です。
「カビが生える」はto grow mold とも言うし、get moldyとも言います。moldyは「カビが生えている」という意味の形容詞です。
下のような文を英訳する場合は、「カビが生えるのを」ではなく、単に「カビを予防するのに」という英文になります。
カビが生えるのを予防するのに換気が大切です。
Ventilation is important to prevent mold.
またの質問をお待ちしています。
回答
-
grow mold
ご質問ありがとうございます。
「カビが生える」はそのまま英語で「grow mold」と言います。
また、「[お風呂場](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/129109/)にカビが生えるのを予防するために毎日の換気は欠かせない。」という文書を英訳すると、「In order to avoid mold from growing in the bathroom, ventilation is absolutely necessary every day.」になります。
ご参考になれば幸いです。