世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家族の絆って英語でなんて言うの?

家族の絆を描いたストーリーとか。

default user icon
( NO NAME )
2016/05/30 21:52
date icon
good icon

64

pv icon

63190

回答
  • familial bond

  • family ties

家族
~~~~~~~~~~
familial bond
family ties
ties of blood(←ややドラマチックな表現なので、実際に使える場面が少ないかもしれません。)
~~~~~~~~~~

使用例:
~~~~~~~~~~
This movie tells a story of family ties put to the test.
これは、家族の絆が試される物語の映画だ。
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
Familial bonds provide support in tough times.
辛い時には家族の絆が支えとなる。
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
Ties of blood are strong ties indeed.
血のつながりは、実に強いものである。
~~~~~~~~~~

回答
  • Family Ties

これは他のアンカーの方が回答されている通りです。 アメリカで以前 Family Ties (ファミリータイズ)というタイトルのドラマがありました。 Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)が出演している The Keatons (キートン家)を描いたストーリーでした。

参考になれば幸いです☆

回答
  • Family bond

  • Family ties

即出ですが家族のはFamily bondかFamily tiesで表します。

We are bondingと言いますと「絆が深まっている」と言う意味になります。

good icon

64

pv icon

63190

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:63190

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー