世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お互いの絆を深めたい、って英語でなんて言うの?

彼との関係を深めたいとき
default user icon
( NO NAME )
2017/04/25 01:04
date icon
good icon

49

pv icon

50618

回答
  • deepen bonds with~

  • develop mutual trust with~

deepen bonds with~ deepは「[深い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56460/)」という形容詞で、ここにenという接尾辞をつけると、~を深める、という動詞になります。これにbonds「[絆](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36377/)」という言葉を目的語として入れることによって、この表現にしてみました。 develop mutual trust with~ これは一種の「言い換え表現」で、develop「~を[発展させる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38324/)」、mutual「互いの」、trust「信頼」という意味で、全体として、~との信頼を高める、という表現になります。
回答
  • I want to have better chemistry with him.

I want to have better chemistry with him. - [お互い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87221/)の[絆](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36377/)を深めたい chemistryは、絆、相性、というような交際関係の中でよく使われることがあります。 参考になれば幸いです。
回答
  • deepen our bonds

  • get to know each other better

deepen our bonds 絆を深める get to know each other better もっとお互いを知る 上記のように英語で表現することもできます。 get to know each other は「お互いを知る」「仲良くなる」というニュアンスの英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

49

pv icon

50618

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:50618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら