絆を結ぶって英語でなんて言うの?

tie(結ぶ)とties(絆の意味でtieの複数形)を両方使っての文章にしたいのですが、違和感ありますか?
female user icon
hanaさん
2020/08/16 20:16
date icon
good icon

3

pv icon

5033

回答
  • Tie together our bonds

    play icon

  • Link our ties

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「絆を結ぶ」は英語で言いますと「Tie together our bonds」や「Link our ties」がいいと思います。

「Link our relationship」や「Bind our relationship」も大丈夫だと思います。

やっぱり「Tie our ties」を言うとちょっと違和感がありますね。「Tie together our ties」もまだちょっと不自然かなと思いますね。

役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

5033

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら