世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

むせた?大丈夫?って英語でなんて言うの?

飲み物や、自分のツバでむせた子どもに言いたいです。 歯磨きをした後、なかなかグチュグチュペをしたがらないで、そのまま自分の唾でむせたり、変なことばかりな子どもです。(笑)
female user icon
Erikaさん
2019/11/08 09:34
date icon
good icon

10

pv icon

9941

回答
  • Are you choking? Are you okay?

こんにちは。質問ありがとうございます。 面白い子供さんですね。 日本語の「むせた?」は文法的には過去形ですが、英語では現在進行形を使うのが普通です。「(今現在)むせてるの?」という感じです。 「むせる」はto choke と言います。 Are you choking? → むせてるの? Are you okay? → 大丈夫? むせたことがもう過ぎた場合なら過去形を使います。 例えば、隣の部屋にいて、さっきむせたような音が聞こえたけど、大丈夫?という感じの時です。 Did you choke? Are you okay? またの質問をお待ちしています。
回答
  • Did you choke? Are you okay?

「むせた?大丈夫?」は英語で "Did you choke? Are you okay?" と言います。例えば、 Did you choke? Are you okay? 「むせた?大丈夫?」 ここでの "choke" は「むせる」という意味で、"Are you okay?" は「大丈夫?」という意味です。 他にも関連した表現として、 Did something go down the wrong way? Are you alright? 「何か間違ったところに入った?大丈夫?」 もあります。
good icon

10

pv icon

9941

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9941

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー