終身雇用だった時、労働組合は会社と対立することはなかったって英語でなんて言うの?

先生に説明出来なかったので知りたい
Markさん
2016/05/30 23:52

3

1850

回答
  • ① In the days of lifetime employment, the relationship between management and labour was not adversarial.

面白い質問ありがとうございます。

「① In the days of lifetime employment, the relationship between management and labour was not adversarial 」がお求めの英語です。

In the days of と言うと、昔の話に聞こえます。今でも終身雇用ですが間違いなく派遣社会へと移行しつつあると思います。

また、使用者側と労働者側は management と labour と言い、対立しないことを non-adversarial と言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

3

1850

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1850

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら