世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

働くって英語でなんて言うの?

仕事をすることや、労働をすることです。 自己紹介をする時に、 「〇〇(会社の名前)で働いている」といったりします。
male user icon
takagiさん
2018/03/18 09:36
date icon
good icon

46

pv icon

26435

回答
  • work

「work」が使いやすいと思います。 「働く」という意味の動詞です。 【例】 I work for a company called OpiaTalk. 〔Huffington Post-Sep 30, 2014〕 →OpiaTalk という会社で働いています 回答は一例です、参考にしてください。 ありがとうございました
回答
  • I work for○○

「○○で働いている」はwork for○○と言います。 ○○には社名、業種名を入れることが出来ます。 例文 I work for a broadcasting company. 放送業界で働いています I work for TOYOTA. トヨタで働いています 参考になれば幸いです。
回答
  • to work

ABC 会社ではたらいている。 --> I work at ABC. 英語で、あなたは働く場所のことを説明する時、現在進行形を使う必要はありません。 Work for または work at と言えます。 例: I work for ABC. 業界や会社の部門について説明すには、in を使います。 I work in the HR department. (or) I work I work in the fashion industry.
回答
  • work

  • I work for

  • I work in

「働く」は英語で work と言います。 例) 明日、働かなきゃいけない I have to work tomorrow 「〇〇(会社の名前)で働いている」と言いたいなら I work for ○○ と言えます 例) 東芝で働いている I work for Toshiba 「○○の分野で働いている」と言いたいなら I work in と言えます 例) ITで働いています I work in IT ご参考になれば幸いです。
回答
  • work

  • an employee of

1. work 「働く」ことの一番一般的な訳は「work」ですが、場合によって「labor」とも言えます。 その解説は以下にあります。 work 労働・勤労を表す最も一般的な語. 通例, 報酬と引き換えの労働を含意する. ▸ 父は銀行で働いています My father is working for [at] a bank. labor 精魂をこめて, 懸命に努力・精励して働くこと. 報酬を前提としない奉仕労働などにも用いる. ▸ 彼らは1日中工場で働いていた They labored all day in the factory. 2. an employee of 特に大手の会社で働いている場合、「〇〇(会社の名前)で働いている」と言いたいとき、「I am an employee of 〇〇」とも言えますが、やはり一番自然なのは以上の「work」ですね。 ですので、「I work at 〇〇」と言いましょう。
回答
  • work

「働く」は英語で「work」といいます。 I work at ○○. (私は○○会社で働いています。) I have to work tomorrow. (私は明日働かなければなりません。) Where does your husband work? (ご主人はどこで働いていますか?) I worked at a bar when I was a student. (私は大学生の頃バーで働いていました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Work

  • Doing a job

働いてる - working, doing work, doing a job 〜〜で働いてる - I work for 〜〜 、 I’m with 〜〜 何会社で働いていますか? Which company do you work for? Who do you work for? 月曜日から金曜日まで働いている My job is Monday to Friday I work Monday to Friday お父さんはお金持ちだから私は働く必要ないよ My dad is rich so I don’t need a job My dad is rich so I don’t need to work
回答
  • Work

「働く」は英語でworkです。例えば: I work at ABC Company. (私はABC会社で働いています。) もう一つの訳は「I’m employed at ABC Company」ですが、「work at」の方が一般的です。 I’ve worked in the sales department for 10 years. (私は10年に営業部で働いています。)
回答
  • work

働くは英語で work です。 「働いている」といっても、英語では現在進行形にならないのでご注意ください。 ※毎日のことのような、習慣については現在形で表します。 I work in Tokyo. 東京で働いています。 Who do you work for? どこで(どの会社で)働いていますか? I work for DMM.com. DMM.comで働いています。 働いている会社を聞くときには、日本語のようにWhere(どこ)ではなく、 Who(だれ、どの団体・会社)を使って聞きます。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • to work

「働く」は英語で「to work」と言います。「仕事」も「work」と言えますがその場合は名詞です。「〇〇(会社の名前)で働いている」の場合は「I work for ~」か「I work at ~」です。 高橋です。株式会社集英社で働いています。 I'm Takahashi, and I work at Shueisha Inc. 明日は渋谷で働くから誕生日会は間に合えないと思います。 Tomorrow I'm working at Shibuya so I won't be able to make it to the birthday party.
回答
  • work

「働く」は「work」で表せます。 「work」には動詞と名詞があります。 名詞の「work」は「仕事」という意味です。 動詞の「work」は「働く」という意味です。 【例】 I've been working here for three years. →ここで働いて3年になります。 How long have you been working here? →ここで働いてどのくらいになりますか。 I've always wanted to work abroad. →ずっと海外で仕事がしたかった[働きたかった]です。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • I work for Nissan in their Automotive Engineering division. It pays very well.

  • I was hired yesterday. I work for Sony in their video gaming department.

  • My girlfriend works for a very important bank in Tokyo.

働く to work, to labor 私は日産の自動車工学部門で働いています。 それは非常によく支払います。 I work for Nissan in their Automotive Engineering division. It pays very well. 私は昨日雇われました。 私はソニーのビデオゲーム部門で働いています。 I was hired yesterday. I work for Sony in their video gaming department. 私のガールフレンドは東京の非常に重要な銀行で働いています。 My girlfriend works for a very important bank in Tokyo.
good icon

46

pv icon

26435

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:26435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら