(嫌いでも)好きになろうと努力するって英語でなんて言うの?

英語を勉強することが嫌いでも、海外旅行のために英語の勉強が好きになるように努力しなければならない。
のような感じです。
male user icon
YUTOさん
2019/11/10 13:02
date icon
good icon

2

pv icon

2503

回答
  • Even though I don't like it, I will make an effort to like it.

    play icon

「努力する」は make an effort to ~ で言えます。

「英語を勉強することが嫌いでも、海外旅行のために英語の勉強が好きになるように努力しなければならない」というのは Even though I don't like studying English, I have to make an effort to like it because I'm going on a trip overseas で表現できます。

例文 Even though I can't speak English, I will make an effort to speak it because I like Australia.
「英語を話せなくても、オーストラリアが好きだから、話せるように努力する。」

この言い方が何かを努力することに対して使えます。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2503

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら