"徹底的に~"は「thoroughly」や「through and through」と表現できますね。これらは"徹底的に、十分"にと言う意味になりますね。
最後の「completely」は"完全に~"と言う意味になります。
例
・I want to study for the test thoroughly(テストに備えて徹底的に勉強したいです)
前のアンカーの方が回答してらっしゃいますように、
「徹底的に」は、thoroughlyと言います。
カタカナ表記すると、「そろりー」という感じです。
私の方からは、thoroughlyの例文を足しておきます(*^_^*)
例)
I read the instructions thoroughly.
「取扱説明書をしっかりと読んだ」
The doctors examined his condition thoroughly.
「医者は彼の状態を徹底的に検査した」
以上です(*^_^*)
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)