世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

花火って英語でなんて言うの?

日本の夏の風物詩は?と聞かれたら「花火」と答えたい。
default user icon
hirokoさん
2019/11/14 12:50
date icon
good icon

26

pv icon

16568

回答
  • Fireworks

花火は複数形で fireworks です。 直訳だと fire flower で 火の花と言った感じでキレイですね。 「花火は日本の夏の風物詩です。花火大会が毎年夏にあります」 "Fireworks are a Japanese summer tradition. We have fireworks festivals every summer" など
回答
  • fireworks

  • the fireworks

「花火」の英語での翻訳は「fireworks」だけです。(けれども、手に持つの特別な花火もあります:「sparklers」です。) 例文: 日本の夏の風物詩はの一つは花火です。--> One of Japan's summer traditions is fireworks. 花火を見に行こうよ。--> Let's go see the fireworks 夏祭りの花火が一番好きです。--> I like fireworks at summer festivals the best. 単語: 日本 --> Japan 夏 --> summer 風物詩 --> tradition(s) の一つ --> one of 花火 --> firework/fireworks 見に行こう --> let's go see 夏祭り --> summer festival(s) 一番 --> the best 好き --> love/like
回答
  • firework

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「花火」はfireworkと言います。 例) firework display 「花火大会」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

26

pv icon

16568

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:16568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら