「〜した後・・・しました」「その後、〜しました」の表現がわかりません。
NYに4日間泊まった後、CAに5日間泊まりました。
After staying in NY for 4 days, I stayed in California for another 5 days.
First, I stayed in NY for 4 days and then in California for 5 days.
最初に、NYに4日間泊まってからCAに5日泊まりました。
We stayed in NY for four nights, then stayed in CA for five.
NYで4泊したあと、CAで5泊しました。
上記のように英語で表現することができます。
シンプルに then を使うのも良いと思います。
「そのあと」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。