地震が全然ないわけじゃないって英語でなんて言うの?

私の住んでいる沖縄は沖縄が少ないと言われています。
よく他県の友達から、
「沖縄って地震ないんでしょ~?」
と言われますが、
全然ないわけじゃないよ!
とはどういうのでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2019/11/17 00:40
date icon
good icon

1

pv icon

818

回答
  • It is not like it doesn't occur any earthquake in Okinawa!

    play icon

  • It's not that there's no earthquake in Okinawa!

    play icon

kyokoさん、
ご質問ありがとうございます。

「~わけじゃない!」という言い方には英語で「It's not like...」あるいは「It's not that...」 という表現が使えます。これは「It's not like there is no earthquake in Okinawa/It's not like it doesn't occur any earthquake in Okinawa, 少ないけれども沖縄でも地震があるのよ~」
occur=起きる
earthquake=地震
It doesn't mean there is no earthquake in Okinawa.=この文も同じく「沖縄には地震が起きないわけじゃない!」という意味ですね。=(Just because there are few earthquakes in Okinawa,it doesn't mean there's no earthquake.=沖縄には地震が少ないからといって、地震がないわけじゃない。)

ご参考までに。
good icon

1

pv icon

818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら