目撃者情報を知りたいのですが、英語で「目撃者」って何て言うの?
「目撃者」は eyewitness になります。
「目撃者情報を知りたいのですが」というのは I would like to know the information of an eyewitness で表現できます。
例文 According to an eyewitness, the thief ran away from the crime scene.
「目撃者によると、泥棒が犯行現状から逃げ出した。」
参考になれば幸いです。
「目撃者」はwitnessやeyewitnessなどと言います(^_^)
例)
We found a witness to the accident.
「事故の目撃者を見つけた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」