ヘルプ

犬だけで道を歩いてたら保護されちゃうって英語でなんて言うの?

街中で、飼い主と一緒にいない犬が目撃された
Rikuさん
2021/01/29 22:23

1

139

回答
  • If a dog walks the streets alone, it will be protected.

  • If a dog without an owner walks the streets, it will be protected.

  • If a stray dog walks the streets, it will be protected.

ご質問ありがとうございます。

この上記の三つの翻訳の意味は一緒ですが、ニュアンスはちょっと違います。特に、どんな犬について話すかは違います。

一番目の例:一人での犬

二番目の例:飼い主と一緒にいない犬

三番目の例:野良犬

どれでも使っても意味が通じると思いますが、状況次第にご自由に訳し買ったを選んでください。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

1

139

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:139

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら