ちょっとした雑談で
今日テレビでやるんだ!と
もちろん直訳すると「Harry Potter will be broadcast on TV today」になりますが、普通はこんな時に「broadcast」を使いません。「be on TV」や「they're showing...」を使います。
それに普通は夜に放送しますので、「They're showing a Harry Potter movie on TV tonight」の方を使うでしょう。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
broadcasting
=To transmit (a programme or some information) by radio or television.
playing
= To show a program on TV.
To air
= To broadcast a program on TV for public consumption.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「(番組の名前)is gonna be on TV today」は日常的に私もよく使っている表現です。ご存じかもしれませんが "gonna be" は "going to be" の砕けた言い方です。雑談というシチュエーションということなので、雑談っぽい雰囲気が伝わるようにしてみました。お役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
Will be on - will be played on TV / Will be showing on TV
Broadcast - To transmit a program by Television or Radio
I hope this helps :-)
Will be on=テレビでやること、テレビ放送すること。
Broadcast=テレビまたはラジオで番組を流すこと。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
回答したアンカーのサイト
Youtube
All of these sentences can be used to let someone know that Harry Potter is showing on TV today.
Hope this helps!
三例とも、今日テレビでハリーポッターが放送される、と伝える言い方です。
参考になるといいです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
They will be airing Harry Potter on TV today.
Harry Potter will be showing on TV today.
Harry Potter will be on TV today.
They will be showing Harry Potter on TV today.
They will be airing Harry Potter on TV today.
Harry Potter will be showing on TV today.
Harry Potter will be on TV today.
They will be showing Harry Potter on TV today.
(今日はテレビでハリーポッターが放送されるよ。)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
おっしゃられている内容は以下のように表現できると思いました(^_^)
"Harry Potter" will be on TV today.
「ハリーポッターが今日テレビであるよ」
"Harry Potter" will be broadcast on TV today.
「ハリーポッターが今日テレビで放送されます」
You can watch "Harry Potter" on TV today.
「今日テレビでハリーポッターが見れるよ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
Harry Potter will be broadcasted on television today example sentence: I cannot believe that it is the first time in my city that Harry Potter will be broadcast on television today.
Harry Potter will be playing on television today example sentence: I decided to stay at home because Harry Potter will be playing on television today for the first time.
Harry Potter will be shown on television today example sentence: I am very excited to get back home this afternoon because Harry Potter will be shown on television today.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
ご質問ありがとうございます。
・「Harry Potter is showing on TV today.」
(意味)今日はテレビでハリーポッターが放送されるよ!
<例文>Harry Potter is showing on TV today. We should watch it today.
<訳>今日はテレビでハリーポッターが放送されるよ!一緒に今日それを見よう。
参考になれば幸いです。