オシドリ夫婦って英語でなんて言うの?
英語にもオシドリ夫婦みたいな仲睦まじい夫婦をあらわす表現はありますか。
回答
-
Soulmates
-
Lovebirds
英語にもオシドリ夫婦みたいな仲睦まじい夫婦をあらわす表現はあります
英語で「オシドリ夫婦」は soulmatesです。気性の合った人という意味です。
たまに、lovebirdsも使います。
例文:
Those two people really are soulmates. It is amazing how much they love each other.
あの二人は実におしどり夫婦ですね。お互いにそんなに愛しているのがはすごいな。
ご参考になれば幸いです