辞書などについてくる箱のケースは book sleeve で良いと思います。大抵紙製なので book sleeve だけでも構いませんが、詳しく言いたいのなら cardboard(ボール紙・厚紙)をつけても言えます。
例:
Most of my dictionaries came with a (cardboard) book sleeve.
「私のほとんどの辞書は、(紙製の)ケースがついてきました。」
come with ... で「ついている・備える」
もし紙製ではない場合はその素材を book sleeve の前につけてあげて言い換えることもできます。
例:
My mother makes nice fabric book sleeves and gives them to people as gifts.
「母は布製の素敵な本のケースを作り、色々な人にプレゼントします。」
ご参考まで!