最初の例「even though you don't say it, I know you care」は直接翻訳です。 このフレーズには、あなたが言う必要のあるすべての情報が簡単に含まれています
このフレーズは、誰とでも話すために使用されます。 友人、家族、労働者など
2番目のフレーズ「even without saying it, I know you care」は同じフレーズですが、おそらく少しカジュアルです。 誰でも使用できるため、フレーズを決定するかどうかは個人の特性に依存します
これらのフレーズの順序を変更できます。
コンマは、変更が発生する可能性がある場所を示します
「Even though you don't say it, I know you care」は、「I know you care, even though you don't say it」と言うことと同じです
同じことが2番目のフレーズにも当てはまります