世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたは言わないけどいつも気にかけてくれてるのわかってるって英語でなんて言うの?

シチュエーションとしては、親とか会社の同僚とか友達に対してです。恋人ではありません。
default user icon
hideさん
2019/11/19 21:44
date icon
good icon

0

pv icon

3096

回答
  • Even though you don't say it, I know you care

  • Even without saying it, I know you care

最初の例「even though you don't say it, I know you care」は直接翻訳です。 このフレーズには、あなたが言う必要のあるすべての情報が簡単に含まれています このフレーズは、誰とでも話すために使用されます。 友人、家族、労働者など 2番目のフレーズ「even without saying it, I know you care」は同じフレーズですが、おそらく少しカジュアルです。 誰でも使用できるため、フレーズを決定するかどうかは個人の特性に依存します これらのフレーズの順序を変更できます。 コンマは、変更が発生する可能性がある場所を示します 「Even though you don't say it, I know you care」は、「I know you care, even though you don't say it」と言うことと同じです 同じことが2番目のフレーズにも当てはまります
good icon

0

pv icon

3096

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら