待ち合わせ場所を私が指定しました。
「もし、その場所がわからなければ、私があなたを探しに行きます。」と伝えたいです。
よろしくお願いします。
ご質問にある全文「もし、その場所がわからなければ、私があなたを探しに行きます。」を訳してみると、
”If you can't find the place, I'll go and find you.”
といった感じでしょうか。
それでは回答1~3を日本語で見てみましょう。
【回答1】
「もしあなたが、その場所を見つけることが出来なければ、」
【回答2】
「もしあなたにとって、その場所を見つけることが難しいならば、」
【回答3】
「もしあなたがそこに辿り着くことができなければ、」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
英語で「その場所がわからなければ」は If you can't find it.. (次の文節は結果です)
「もし、その場所がわからなければ、私があなたを探しに行きます。」と伝えたい、下の英文を使います
・If you can't find it, I will come and find you.
(私があなたを探しに行きます)
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話