fistって"Iron fist"とかのfistですか?って英語でなんて言うの?

日本語では会話でよく意思疎通のためにこう言った表現がしばしば使われると思いますが、英語だとどういえばいいのでしょうか?
default user icon
Kantoさん
2019/11/21 00:06
date icon
good icon

0

pv icon

647

回答
  • "fist," as in "Iron Fist?"

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 日本語ではこういう構文ですね。 「A」って、「ABC」の「A」ですか? これを英語で言う場合は、下のようになります。 “A,” as in “ABC?” これだけで意味が伝わります。 もうちょっと付け足すなら、「~という事ですか?」と言うようなニュアンスで、最初にDo you mean ~ を足してもいいです。 下のような意思疎通方法もあります。 「one、two、threeの「ワン」ですか、それともwin(勝つ)の過去形の「ワン」ですか?」 “One” as in “one, two, three,” or “won” as in the past tense of “win?” またの質問をお待ちしています。
good icon

0

pv icon

647

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら