若者の街って英語でなんて言うの?

渋谷とか、原宿とかです。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:25
date icon
good icon

11

pv icon

12081

回答
  • town for young people

    play icon

  • youth town

    play icon

town for young peopleで「若者たちのための街」です。
youthは若者、という名詞。
そのままtownと繋げて、youth townでも通じます。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • hip area

    play icon

  • young part of town

    play icon

  • area where the youth hang out

    play icon

英訳1のhipには、スラングで「流行に敏感な」という意味があるので、hip areaで間接的に「若者たち」というニュアンスになります。

2はもっと直接的ですね。「町の中で若者が多い地域」となります。

3は関節疑問文を使って、areaを後ろから説明しているパターン。「若者が遊ぶエリア」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

11

pv icon

12081

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12081

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら