質問ありがとうございます。
男の子1人がかわいい女の子2人といるときはkyokoさんの言われた通り、
❶ A lady on each arm. です。
例えば、
He came to the event with a lady on each arm.
(彼は両手に花を抱えてイベントに登場した)。
Michael had a lady on each arm!
(マイケルが両手に花を抱えてたよ!)
と言えますよ、参加になれば嬉しいです!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
You’ve got a lovely lady on each arm!
とすると、「[両手](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/141519/)に花だね!」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
on each arm 両腕に
lovely lady 素敵な女性
参考になれば幸いです。