キレイに咲いていますね。って英語でなんて言うの?

「梅雨に入りました。紫陽花の花がキレイに咲いていますね。」(目の前に花があるわけではなくて、)文中やメールで書く表現を教えていただきたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/06/16 00:56
date icon
good icon

4

pv icon

1870

回答
  • The rainy season has started, the hydrangea flowers are blooming beautifully.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

梅雨に入りました。紫陽花の花がキレイに咲いていますね。 ー The rainy season has started, the hydrangea flowers are blooming beautifully.

梅雨に ー the rainy season
入りました。 ー has started / has come
紫陽花の花が ー the hydrangea flowers
キレイに ー beautifully
咲いていますね。 ー are blooming

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

1870

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1870

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら