世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このバッグに入れてくださいって英語でなんて言うの?

スーパーマーケットで店員さんが商品を袋に詰めてくれることがありますが、持参したバッグに詰めて欲しい時に何といったらいいでしょうか。
default user icon
Nanakoさん
2019/11/21 15:15
date icon
good icon

17

pv icon

19046

回答
  • Please put it in this bag

1.) Please put it in this bag (このバッグに入れてください)  「このバグ」は英語でthis bagと直接に訳せます。 「入れる」は英語でto put it inと訳せます。Itは今回「もの」という意味があります。 「ください」は英語でpleaseと訳せます。 もう一つの言い方はPlease put it in my bag.とも言えます。「持参したバグ」は普通にmy bagと訳せます。
回答
  • Could you please put them in this bag?

  • Could you please use this bag?

リクエストするとき "Could you please"とは丁寧な言い方です。 一つ目の文の "them"という言葉は商品を指します。 二つ目の文の "use this bag"とは詰めるためにこのカバンを使ってくださいという意味です。 カバンが一つあったら "this bag"と使います。 カバンが二つ以上あったら "these bags"と使います。 例えば; "Could you please use these bags?"
good icon

17

pv icon

19046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19046

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら