世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無慈悲って英語でなんて言うの?

容赦のない無慈悲な人っていますよね。英語で「無慈悲」をどういうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/11/21 20:55
date icon
good icon

24

pv icon

11266

回答
  • ruthless

  • merciless

ruthless は「無慈悲な・無情な」という意味です。 mercy は「慈悲・情け」という意味なので、merciless で「無慈悲な・無情な」という意味になります。 例: The ruthless killer was finally captured by the FBI after killing 22 people. 「その無慈悲な殺人鬼は22人を殺害した後、FBIによって捕まえられた。」 ruthless killer のように ruthless 〇〇 と言った使い方もできます。 My boss is merciless, he makes us work overtime every weekend. 「上司は無慈悲なので、毎週末私たちに残業させる。」 My boss is merciless = My boss has no mercy とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • merciless

  • heartless

  • ruthless

無慈悲にいくつかの表現がありますね。 最初の「merciless」は"無慈悲、残酷"と言う意味になりますね。「heartless」は"無情な、冷酷な"と言う意味で最後の「ruthless」は"残忍な、容赦のない"と言う意になります。 例 ・He is a merciless person(彼は無慈悲な人です)
good icon

24

pv icon

11266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:11266

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー