世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

執着を手放すって英語でなんて言うの?

執着を手放す 執着を捨てる 無執着
default user icon
Naokoさん
2020/03/15 21:15
date icon
good icon

29

pv icon

18380

回答
  • Let go of your attachment

日本語の「執着を手放す」が英語で「let go of your attachment」といいます。 例文 (Example sentences): 物に執着を手放して ー Let go of your attachment to material things 古いしきたりに執着を手放する ー Cast aside your attachment to old customs. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • give up the attachment to

give up=「あきらめる、放棄する、手放す」 attachment to~=「~への愛着、執着」 result=「結果」 action=「行動」 It would help if you gave up the attachment to the result of your action. 「自分のやったことから生じた結果に執着しないほうが良いよ」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

29

pv icon

18380

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:18380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら