世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「強い力をかけないで下さい」って英語でなんて言うの?

木製の杖(Stick)を作っています。 クリエイターズマーケットで販売する予定なのですが、おしゃれとして使用する杖なので「強く力をかけないで使って下さい」と伝えたいです。
default user icon
miwaponさん
2019/11/22 13:21
date icon
good icon

3

pv icon

4890

回答
  • Please be gentle, this product is fragile.

  • Japanese Amazon packs their goods against damage.

  • The Post Office has special boxes for fragile products.

強い力をかけないで下さい please do not apply strong force 優しくしてください、この製品は壊れやすいです。 Please be gentle, this product is fragile. 優しくして be gentle 壊れやすい easy to break 日本のアマゾンは、損傷に対して商品を梱包します。 Japanese Amazon packs their goods against damage. 日本のアマゾン Amazon Japan 損傷 damage 梱包 packaging 郵便局には、壊れやすい製品用の特別な箱があります。 The Post Office has special boxes for fragile products.
good icon

3

pv icon

4890

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら