生命力って英語でなんて言うの?

手相を見てもらったら生命力が強いと言われました。生命力は、どうやっていえばいいでしょうか。
default user icon
kikiさん
2019/11/29 22:15
date icon
good icon

11

pv icon

12867

回答
  • life force

    play icon

  • vital force

    play icon

「生命力」は life force か vital force で言えばいいと思います。 「手相を見てもらったら生命力が強いと言われました」というのは When I had my palms read, it was said that I have a strong life force と表現できます。 例文 Be filled with wonder at her life force. 「彼女の生命力の強さに驚嘆する。」 参考になれば幸いです。
回答
  • vitality

    play icon

ご質問ありがとうございます。 life forceとvital forceを使えますが、その二つが直訳で一般的な話で使っていないんです。普通にvitalityを使っています。 例文:When I had my palms read, the person said that I had a lot of vitality. 例文:At my palm reading, the person said I had strong vitality. ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

12867

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら