世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

製薬会社で働くって英語でなんて言うの?

「お仕事は何をしていますか?」と聞かれた時の返答として。
default user icon
Martonさん
2019/11/22 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

10952

回答
  • I work at a pharmaceutical company.

  • I work for a pharmaceutical company.

ご質問ありがとうございます。 「製薬会社で働く」を英語にすると、二つの言い方があります。 最初は、よく使われているI work at~という表現です。この言い方はどんな会社やお店でも使える表現になります。もちろん今回は製薬会社なので、a pharmaceutical companyになっています。お店の名前を言いたい場合は、名前なのでaは要りません。 例えば、I work at a camera company.→カメラ会社で働く      I work at McDonald's.→マックで働く 二つ目の言い方も同じことを表しますが、お店で働くことを言いたい場合は、あまり使えません。なぜかというと、一つ目の文章のatは「で」という意味になり、いる場所であれば使えすが、forの方が「~のために」っぽい意味になるので、会社しか言えません。 I work for a~companyのように使います。 単語: pharmaceutical company→製薬会社 work→働く for→~のため at→で
回答
  • I work at a pharmaceutical company.

  • I work for a pharmaceutical company.

I work at:〜で働いている。a pharmaceutical companyを企業名と入れ替えても使えます  例:I work at (企業名) I work for:〜のため働いている。日本語ではあまり使わない表現かと思いますが、英語では I work for a pharmaceutical company と回答するも普通です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら