世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女も可愛いけど、僕の目に映るのは君だけだよって英語でなんて言うの?

彼女の友達も交えて3人で遊んだのですが、彼女が少しヤキモチをやいてる様子でした。そんなとき、こんなセリフを言ってあげられたらなと思いまして…少しクサいセリフですが宜しくお願いします(笑)
default user icon
bonさん
2019/11/23 13:24
date icon
good icon

2

pv icon

6640

回答
  • Don't worry, I only have eyes for you.

  • Yeah, she's pretty but you're all I see.

  • She may be pretty too, but you're the only girl I see.

1. Don't worry, I only have eyes for you. 心配しないで、僕の目に映るのは君だけだよ (元のご質問と多少違う表現ですが、ストレートに「彼女も可愛い」・「she's pretty too」というと、余計にやキモチになってしまうかもしれませんね 笑) Don't worry > 心配しないで I only have eyes for you > 僕の目に映るのは君だけ (have eyes for someone = 好き) 2. Yeah, she's pretty but you're all I see. she's pretty > 彼女が可愛い (yeah 〜 butというのは、「〜そうかもしれないけど、〜」というような意味です。ぜひ今後使ってみてくださいね!) you're all I see > 僕の目に映るのは君だけ (直訳: あなたしか見えない) 3. She may be pretty too, but you're the only girl I see. she may be pretty too > 彼女も可愛いかもしれないけど you're the only girl I see > 僕の目に映る女は君だけだよ
good icon

2

pv icon

6640

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら