よりよい人と仕事ができるようになりたいって英語でなんて言うの?
自分のスキルをあげてよりよい人と仕事ができるようになりたいです。
回答
-
① I want to work with a higher calibre of people, so I have to raise my own game.
ちょっと難しいですが、「① I want to work with a higher calibre of people, so I have to raise my own game.」が「もっと良い人(能力のある)と仕事をしたいから自分もスキルアップしなければいけない」になります。
「raise my game」はもっと頑張らなければならないという意味です。
ジュリアン
回答
-
I would like to improve my skill in order to work with those who can help me grow further.
より良い人を
「自分を更に成長させてくれる人たち」
と訳して、作ってみました。
直訳で
自分のスキルをあげて、自分を更に成長させてくれる人たちと仕事がしたいです。