ヘルプ

よりよい人と仕事ができるようになりたいって英語でなんて言うの?

自分のスキルをあげてよりよい人と仕事ができるようになりたいです。
Mihoさん
2016/06/04 21:30

1

1980

回答
  • ① I want to work with a higher calibre of people, so I have to raise my own game.

ちょっと難しいですが、「① I want to work with a higher calibre of people, so I have to raise my own game.」が「もっと良い人(能力のある)と仕事をしたいから自分もスキルアップしなければいけない」になります。

「raise my game」はもっと頑張らなければならないという意味です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I would like to improve my skill in order to work with those who can help me grow further.

より良い人を
「自分を更に成長させてくれる人たち」
と訳して、作ってみました。

直訳で
自分のスキルをあげて、自分を更に成長させてくれる人たちと仕事がしたいです。

1

1980

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:1980

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら